中國大陸:網路文學出海更出彩

facebooktwitterplurklinkedin

近年來,中國大陸網路文學出海規模持續擴大,根據中國音像與數位出版協會發佈的《2024中國網路文學出海趨勢報告》顯示, 2023年全年,中國大陸網路文學行業出海作品總量約為69.58萬部,海外市場營收規模高達人民幣43.5億元。由中國大陸本土文化科技企業構建的網文出海平臺通過資源整合與優勢互補,共同打造出了具有差異化特徵的出海平臺矩陣。

根據移動應用資料分析公司SensorTower統計的資料顯示,在2024年4月至9月這半年期間,新閱時代公司的海外網路小說平臺GoodNovel在印尼及泰國市場取得了不俗的成績,分別位列該國工具及參考類應用收入排行榜第一及第二名。無限進制公司旗下出海應用Dreame位列土耳其收入榜第一,在泰國和巴西市場也穩居前五。騰訊旗下的閱文集團海外門戶網站起點國際(WebNovel)擁有約3億的海外訪問用戶數,在印尼、巴西、土耳其等國家均位列收入榜前十。

AI助力翻譯,擴大網文傳播範圍

如何將中文的小說內容準確地翻譯成外文,是網文出海最關鍵的環節之一。隨著AIGC技術的逐步成熟,各大頭部網文出海企業積極擁抱新技術,將“AI+人工”模式應用到外文翻譯領域。2024年,中國大陸有近7成的網路文學翻譯團隊選擇這一模式,先利用AI快速生成初稿,再用人工翻譯進行後期修正及校對,在大幅提高翻譯效率的同時,也有效降低了翻譯成本。

截至2024年11月,WebNovel翻譯出海作品約6,000部,新增出海AI翻譯作品超2,000部,同比增長2000%;網文暢銷排名100作品中,AI翻譯作品占比42%。網路文學作品被譯為德語、西班牙語、日語、印尼語、斯瓦希裡語等多個語種,進一步拓展了網路文學國際傳播半徑。

IP全產業鏈開發,凸顯作品價值

2024年,中國大陸文化領域出海不再是網路文學一枝獨秀,網文作品與相關影視劇、有聲作品、動漫、遊戲多線交織,IP全產業鏈同步開發,令網文生態出海模式愈發成熟。《與鳳行》《慶餘年2》《永夜星河》等知名網文改編劇集不僅在中國大陸大受歡迎,更是在YouTube、Viki等歐美主流視頻網站上收穫了一大批忠實粉絲;在動畫改編方面,閱文集團在YouTube平臺上發佈了《鬥破蒼穹》《武動乾坤》等多部網文改編的動畫作品,累計播放量近7億。