附件8 仲裁庭標準程序規則

資訊來源:經濟部經貿談判代表辦公室

內文摘要:欲詳見附件內容,請點選è觀看附件中文版英文版


附件
8 仲裁庭標準程序規則

1.本規則之解讀應與第21(爭端解決)條文一致。


通知

2.締約方或仲裁庭之任何書狀、請求、通知或其他文件,應以掛號、快遞、傳真或其他電子傳輸或其他可提供傳送紀錄之通訊方式傳送。

3.各締約方應將與仲裁程序有關之書狀,包括書狀、請求、通知或其他書面文件之複本提交予各仲裁員及締約他方。書狀亦應提供電子版本。

4.與仲裁程序有關之任何書狀、請求、通知或其他書面文件如有輕微之誤寫誤繕,得提出更正後的新文件並清楚標明修正處抄寫上之微小錯誤。

5.如提交文件期限之最末一日為締約一方之休假日,該文件得於次一工作日提交。


仲裁程序之啟動

6. 除締約雙方另行協議外,締約雙方應於仲裁庭成立後7日內與仲裁庭會商,共同決定締約雙方或仲裁庭認為適宜之事項,包括仲裁庭主席之報酬及費用等,該報酬及費用支付應符合世界貿易組織標準。除締約雙方另有約定外,該會面不以出席為必要,得以視訊會議、電話會議或電子傳送方式為之。

ANNEX 8

MODEL RULES OF PROCEDURE FOR ARBITRAL TRIBUNALS

1. These rules shall be read consistently with the provisions of Chapter 21 (Dispute Settlement).


Notifications

2. Any written submission, request, notice or other document shall be delivered by a Party or the arbitral tribunal by delivery against receipt, registered post, courier, facsimile or electronic transmission or any other means of telecommunication that provides a record of the sending thereof.

3. Each Party shall provide to the other Party and to each of the arbitrators a copy of all its written communications related to the arbitral proceedings, including any written submissions, request, notice, or other document. A copy of the written communications shall also be provided in electronic format.

4. Minor errors of a clerical nature in any written submission, request, notice or other document related to the arbitral tribunal proceedings may be corrected by delivery of a new document clearly indicating the changes.

5. If the last day for delivery of a document falls on a non-business day of a Party, the document may be delivered on the next business day.


Commencing the Arbitration

6. Unless the Parties otherwise agree, they shall meet with the arbitral tribunal within 7 days following the establishment of the arbitral tribunal in order to determine such matters that the Parties or the arbitral tribunal deem appropriate, including the remuneration and expenses that shall be paid to the Chair of the arbitral tribunal, which normally shall conform to the WTO standards. Unless otherwise agreed by the Parties, this meeting shall not be required to be in person and can be conducted by any means, including video-conference, tele-conference or computer links.