附件4 臺紐經濟合作協定「跨境服務貿易」及「投資」不符合措施

資訊來源:經濟部經貿談判代表辦公室

內文摘要:欲詳見附件內容,請點選è觀看附件中文版英文版


附件
4 紐西蘭與臺灣、澎湖、金門、馬祖個別關稅領域經濟合作協定第13(跨境服務貿易)及第12(投資)不符合措施


附件
4:I附件4:II


附件
4:I

前註

1.締約一方依據第13(跨境服務貿易)8(不符合措施)1項,以及第12(投資)9(不符合措施)1項,於附件4:I列出之既有措施,不受下列部分或全部義務條款之規範:

(a)13(跨境服務貿易)5(國民待遇)及第12(投資)5(國民待遇)

(b)13(跨境服務貿易)6(最惠國待遇)及第12(投資)6(最惠國待遇)

(c)13(跨境服務貿易)4(市場開放)

(d)13(跨境服務貿易)7(當地據點呈現)

(e)12(投資)7(實績要求);或

(f)12(投資)8(高階管理人員及董事會)

為臻明確,第13(跨境服務貿易)4(市場開放)係指非歧視性措施。

2.13(跨境服務貿易)7(當地據點呈現)及第5(國民待遇)為分別獨立之規範,倘一措施僅不符合當地據點呈現時,不須保留不符合國民待遇。

3.清單各項目列示下列要素:

(a)「行業別」係指該項目所屬之行業別;

(b)「子行業別」係指該項目所屬之特定行業別;

(c)「產業分類」於適用時,係指各項目依據中央貨品號列所採用之CPC分類號列所涵蓋之活動,此要素僅具釐清之功能;

(d)「相關條款」所列之條款係指第1段依據第13(跨境服務貿易)8.1(a)(不符合措施)及第12(投資)9.1(a)(不符合措施)所列之義務,不適用於第4段所載;

(e)「措施」係各項目所針對之現行法律、規定或其他措施。「措施」欄中所列之措施係指:

(i)自本協定生效日起修正、延續或更新之措施,及

(ii)包含任一經該措施授權而採行或維持,且與該措施一致之附屬措施;及

(f)「說明」載明該項目之既有措施不合本協定規定之部分。

4.依據第13(跨境服務貿易)8.1(a)(不符合措施)以及第12(投資)9.1(a)(不符合措施),「相關條款」欄載明之本協定條款,不適用於「說明」欄中所指明之措施。

5.解釋某一項目時,應將該項目所有欄位所述一併納入考量。

ANNEX 4

NON-CONFORMING MEASURES TO CHAPTER 13 (CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES) AND CHAPTER 12 (INVESTMENT) OF THE AGREEMENT BETWEEN THE SEPARATE CUSTOMS TERRITORY OF TAIWAN, PENGHU, KINMEN, AND MATSU AND NEW ZEALAND ON ECONOMIC COOPERATION


Annex 4:I
& Annex 4:II


Annex 4:I

Headnote

1. The Schedule of a Party to Annex 4:I sets out, pursuant to paragraph 1 of Article 8 (Non-Conforming Measures) of Chapter 13 (Cross-Border Trade in Services) and paragraph 1 of Article 9 (Non-Conforming Measures) of Chapter 12 (Investment), a Party‟s existing measures that are not subject to some or all of the obligations imposed by:

(a) Article 5 (National Treatment) of Chapter 13 (Cross-Border Trade in Services) and Article 5 (National Treatment) of Chapter 12 (Investment);

(b) Article 6 (Most-Favored-Nation Treatment) of Chapter 13 (Cross-Border Trade in Services) and Article 6 (Most-Favored-Nation Treatment) of Chapter 12 (Investment);

(c) Article 4 (Market Access) of Chapter 13 (Cross-Border Trade in Services);

(d) Article 7 (Local Presence) of Chapter 13 (Cross-Border Trade in Services);

(e) Article 7 (Performance Requirements) of Chapter 12 (Investment); or

(f) Article 8 (Senior Management and Boards of Directors) of Chapter 12 (Investment).

For greater certainty, Article 4 (Market Access) of Chapter 13 (Cross-Border Trade in Services) refers to non-discriminatory measures.


2. Article 7 (Local Presence) and Article 5 (National Treatment) of Chapter 13 (Cross-Border Trade in Services) are separate disciplines and a measure that is only inconsistent with Local Presence need not be reserved against National Treatment.


3. Each Schedule entry sets out the following elements:

(a) “Sector” refers to the sector for which the entry is made;

(b) “Sub-Sector”, where referenced, refers to the specific sector for which the entry is made;

(c) “Industry Classification” , where referenced, refers and only for transparency purposes, to the activities covered by the entry

according to the provisional CPC codes as used in the Provisional Central Product Classification;

(d) “Obligations Concerned” specifies the obligation(s) referred to in paragraph 1 that, pursuant to Article 8.1(a) (Non-Conforming Measures) of Chapter 13 (Cross-Border Trade in Services) and Article 9.1(a)(Non-Conforming Measures) of Chapter 12 (Investment), do not apply to the entry, as set out in paragraph 4;

(e) “Measures” identifies the existing laws, regulations or other measures for which the entry is made. A measure cited in the measures element:

(i) means the measure as amended, continued, or renewed as of the date of entry into force of this Agreement, and

(ii) includes any subordinate measure adopted or maintained under the authority of and consistent with the measure; and

(f) “Description” sets out the non-conforming aspects of the existing measures for which the entry is made.


4. In accordance with Article 8.1(a) (Non-Conforming Measures) of Chapter 13 (Cross-Border Trade in Services) and Article 9.1 (a) (Non-Conforming Measures) of Chapter 12 (Investment), the articles of this Agreement specified in the Obligations Concerned element of an entry do not apply to the measures identified in the Description element of that entry.


5. In the interpretation of each entry, all elements of the entry shall be considered in their totality.