延展思考的時空尺度 讓文化起飛

來源:中國時報


去年6月兩岸簽署服務貿易協議,因兩岸服務業對外開放程度不同,大陸在兩岸和平發展大局思考下,對台重大讓步,讓台灣能搶在韓國等其他國家之前,進入大陸服貿市場搶得先機。但台灣內部因溝通失靈,竟然引發軒然大坡,懸宕9個月仍然無法生效。


立法院上周開議後終於在310日舉行最後一場公聽會,執政黨決心力拚在本會期通過生效。在10個服務產業分類中,與文創有關的散落在3大領域:商業服務(平面廣告與印刷業)、觀光旅遊(餐廳)與娛樂文化運動類(音樂廳、劇場、運動場館),從廣義思考,遊戲內容亦可納入。簡單而言,大陸對台灣開大門,台灣對大陸開小門,台灣社會卻顯得對開放充滿恐懼。


如果我們延展思考的時空尺度,就會有不同的態度。從20世紀末開始,各國智庫紛紛推出與創意、創新與創業為軸線的經濟發展建議,我國在2002年推出的6大新興產業,首度端出文化創意產業大菜,我國第一版產業範疇,完全仿效英國的產業分類,將許多存在已久的產業類別包裹為一個新的概念:文化創意產業。在英國,產業名稱為創意產業,主管機關為文化媒體與運動部(Department of Culture, Media and Sports)。但獨尊創意不意味著沒有文化,君不見全球拭目屏息2012年倫敦奧運開幕式,不列顛文化仍然沒有讓大家失望、不讓2008京奧專美於前。


中國大陸的文化創新亦讓人驚艷,夾雜著現代科技的張藝謀式廣場美學,簇擁著中國幾百年來的歷史羞辱記憶與重返榮耀的興奮,五年半前的88日晚上8點奧運開幕,啟動的悸動與記憶,對中華民族而言,迄今仍在撰寫延續的篇章。


一年半前,第3次舉辦奧運的倫敦越過歷史長河,將女皇結合007、將豆豆先生結合火戰車、請英國當代傳奇JK蘿琳娓娓讀出魔幻故事。人是主角、穿越是特徵、創意仍是串起珍珠的那條線。在蘿琳的英格蘭說書中,一共有4個反派角色:《愛麗絲夢遊仙境》的紅心皇后、《小飛俠》中的虎克船長、《101忠狗》中的庫伊拉和《哈利波特》中的佛地魔,分別出自4部英國的文學作品,代表著英國童書文化的欣欣向榮與深遠的影響力。自莎士比亞以降,英倫創意仍在歷史的軌跡中深深地刻畫著人性的掙扎與救贖。


1981年發行的火戰車講述的是1924年奧運比賽中兩位運動員的故事,一份對信仰的忠貞放棄了垂手可得的奧運金牌,背負舉國期待的壓力與心中的掙扎的分貝均未壓過心中的那份從天上來的呼召。這個聲音也曾經讓艾瑞克李道(Eric Liddell)英年以基督教宣教士的身份死在山東濰坊的日本集中營中。近年來,許多名嘴呼籲年輕人聆聽心中的呼喚,對兩岸的年輕人都有振聾發聵的提醒,路是長的、際遇是艱困的,何妨呢?人不就是這樣漸漸偉大的?故事不就是這樣展開的?文化不就是這樣積累的?


一個月前索契冬奧閉幕式中絢麗的場景,在打字機噠噠聲中,會場中升起了12位俄羅斯文學作家的巨幅頭像,在書頁的翻轉、宛若振翅高飛的羽翼刷刷聲中,俄羅斯仍未放棄在當代的話語權,沒有這些文豪,就沒有當今的文創產業的發展契機。引發共鳴的生命吟唱來自在歷史長河曾經有那麼一瞬的艱困,那一聲吟唱未被巨浪拍岸的巨響所淹沒,在不同時空中以創意的形式延續著對當代的感動。不同形式的出版(印刷)是載具、觀光是通路渠道、場館是舞台、影像聲音是溝通,述說的是你和我的故事(京奧開幕式莎拉布萊曼和劉歡合唱的主題曲)。


在一幕一幕如祭祀盛典般的奧運場景轉換之際,本系列的終結篇,期許20143月此刻,在中華民族兩岸分治的此地,思考的時空尺度之延展能導引兩岸突破僵局、攀登中華文化高峰、講述屬於我們的故事!



兩岸服務#%